Rebecca Jopski – ling-app.com https://ling-app.com/de/ Wed, 12 Jul 2023 10:05:07 +0000 de-DE hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.4.1 https://ling-app.com/wp-content/uploads/2023/07/cropped-cropped-Ling-App-favicon3-32x32.png Rebecca Jopski – ling-app.com https://ling-app.com/de/ 32 32 Die 4 hilfreichsten Methoden fürs Lernen neuer Sprachen https://ling-app.com/de/sprachtipps/lernen-neuer-sprachen/ https://ling-app.com/de/sprachtipps/lernen-neuer-sprachen/#respond Wed, 12 Jul 2023 10:05:01 +0000 https://ling-app.com/die-4-hilfreichsten-methoden-furs-erlernen-neuer-sprachen/ Das Lernen neuer Sprachen ist keine besonders leichte Aufgabe. Während einem das als Kind fast automatisch erschien, ist es jetzt nicht so einfach. Es ist kein Geheimnis, dass das Lernen neuer Sprachen schwieriger wird, je älter man wird. Das sollte dich aber nicht davon abhalten, es zu versuchen.

Es gibt zahlreiche Methoden, die auch älteren Menschen beim Erlernen neuer Sprachen helfen können. Auch wenn es nicht mehr so einfach ist, wie in der Kindheit, kann es helfen, neue Vokabeln oder grammatikalische Strukturen auswendig zu lernen, damit sie im Gedächtnis bleiben. Hier sind ein paar Beispiele für effektive Methoden zur Gedächtnisstütze, die dir beim Erlernen neuer Sprachen helfen können.

Junger Mann sitzt auf einem Sofa und schaut in seinen Notizblock und versucht mit der Mnemonic Technik eine neue Sprache zu lernen

1. Mnemotechnik

Das Wort selbst klingt komisch (kommt eigentlich auch aus dem Griechischen und heißt wortwörtlich: Gedächtniskunst), es beschreibt aber eine Reihe von Methoden, die dem Gedächtnis auf die Sprünge helfen sollen. Es ist eine beliebte Methode für alle diejenigen, die sich dem Erlernen neuer Sprachen widmen, um sich Listen mit neuen Vokabeln für ihre Zielsprache zu merken. Im Wesentlichen geht es darum, dass man das, was man lernen will (ein Wort oder das entsprechende Geschlecht des Wortes) nimmt und Assoziationen dazu schafft. Die beliebte Eselsbrücke ist eine der Methoden.

Wenn ich mir z. B. das Tagalog-Wort „Salamat“ (= Danke) merken will, kann ich mir einfach vorstellen, dass jemand auf einem Markt auf den Philippinen eine Matte verkauft. Dann kann ich mir vorstellen, wie ich an dem Verkaufsstand stehe und ein Salamander auf der Matte sitzt und ich mich später bei dem Verkäufer bedanke. Wenn ich also nicht mehr weiß, was danke heißt, stelle ich mir die Salamander-Matte vor und muss mich nur erinnern, daraus „Sa-La-Mat“ zu machen.

Um diese Assoziationen zu erzeugen, vor allem bei längeren Wörtern, kannst du das Wort in Silben aufteilen, so wie ich es oben getan habe. Daraus kannst du ähnlich klingende Wörter finden. Du musst ein mentales Bild von deiner Assoziation schaffen, um sie mit dem Wort in deinem Kopf zu verbinden, das schließlich in deinem Gedächtnis gespeichert werden soll. Wenn du also das nächste Mal Schwierigkeiten hast, dir einige Wörter zu merken, versuche sie aufzuschlüsseln und benutze deine Vorstellungskraft, um dir beim Erinnern zu helfen. Je verrückter und skurriler die Geschichten sind, desto lustiger sind sie und desto leichter wird sich das Gehirn daran erinnern, da es mit Spaß besser lernt!

Karteikarten sind die populärste Methode um eine Sprache zu lernen

2. Karteikarten

Eine der gängigsten Methoden, um das Erlernen neuer Sprachen zu unterstützen, sind Karteikarten oder auch Flash-Cards genannt. Hierfür nimmst du eine Karte und schreibst ein Wort oder einen Satz in deiner Muttersprache darauf. Auf die andere Seite schreibst du das gleiche Wort oder die gleiche Phrase in der Sprache, die du lernst. Natürlich müssen es nicht nur Wörter sein – es ist sogar noch besser, wenn es Bilder sind. Du kannst die Karten sogar am PC erstellen und einfach ausdrucken, dann musst du keine Bildchen malen.

Das geht natürlich besonders gut mit Nomen, wenn auf der einen Seite z.B. das Wort für Baum steht und auf der anderen Seite ein Baum abgebildet ist. Es ist nämlich auch besser, so wenig wie möglich die Muttersprache oder Englisch einzubeziehen, wenn es geht, da eine Sprache zu sprechen irgendwann unabhängig von einer anderen Sprache sein sollte, denn ohne das hat man die Sprache nie wirklich erlernt. Bilder sind die universelle Sprache und man lernt das, was man tatsächlich sagt und nicht eine Übersetzung.

Flash-Cards sind eine altbewährte Methode, um neue Wörter zu lernen. Heutzutage kannst du sogar eine digitale Version auf deinem Handy machen. Sie sind etwas, auf das du ab und zu zurückkommen solltest, um dich selbst zu testen und zu sehen, woran du dich erinnerst.

Frau hält ein Tablet in der Hand und schaut einen Film in einer Fremdsprache um ihre Kenntnisse zu verbessern

3. Filme schauen

Hier ist noch eine Methode für das Erlernen neuer Sprachen, die viel fesselnder sein kann als die anderen Techniken. Natürlich geht es darum, einen Film in deiner Zielsprache zu schauen. Es gibt zahlreiche Gründe, warum dies hilfreich sein kann. Erstens bekommst du die Sprache zu hören, die gesprochen wird. In einem normalen Film wirst du wahrscheinlich auf verschiedene Akzente und unterschiedliche Sprechgeschwindigkeiten stoßen, sowie auf eine informelle und formelle Sprache. Das ist gut, um dein Ohr für die feinen Aspekte der Sprache zu schulen. Zweitens bekommst du auch einen Einblick in die Kultur, die die Sprache umgibt, wie zum Beispiel die Eigenheiten der Menschen, oder typische Mimiken und Körpersprache. Das kann auch deine Leidenschaft für die Sprache neu entfachen.

Filme in der Sprache zu sehen, die du lernst, ist ein effektiver Weg, dich mit der Sprache zu befassen. Du kannst den Film mit Untertiteln entweder auf Deutsch oder in der Sprache, die du lernst, untermalen. Es ist auch eine gute Möglichkeit, einen Film, den du liebst, auf eine neue Art und Weise zu erleben, während du gleichzeitig lernst. In diesem Fall brauchst du vielleicht nicht mal Untertitel, da du sowieso schon weißt, worum es geht und einfach den die Wörter im Zusammenhang verstehst. Ansonsten ist es eine schöne Abwechslung zu den Büchern oder Audioaufnahmen, die du vielleicht gewohnt bist.

Junge Frau steht in der Bahn und hält sich mit einer Hand fest und in der anderen hat sie ihr Handy und lernt beim Pendeln mit der Sprachlern-App Ling eine neue Sprache

4. Apps

Einer der besten und wichtigsten Wege, für das Erlernen neuer Sprachen, ist Hingabe. Du musst immer am Ball bleiben und dich selbst testen, um sicherzustellen, dass du auch im Fluss bist, dein gewünschtes Sprachniveau zu erreichen. Apps können dabei sehr hilfreich sein, denn wahrscheinlich hast du dein Smartphone in den meisten Situationen in der Nähe. Das bedeutet, dass du dir hin und wieder, z. B. beim Pendeln, oder Warten auf einen Bus/Zug etwas Zeit nehmen kannst, um dich selbst zu testen. Dabei vergeht die Langeweile und du hast wieder etwas gelernt.

Mobile Apps sind nicht nur praktisch, sondern haben auch den Vorteil, dass sie Sound, Text und visuelle Aspekte bieten. Eine Lernerfahrung, die viele Sinne anspricht, ist am wirkungsvollsten. Es bedeutet, dass du hören kannst, wie ein Wort von einem Muttersprachler klingt und es durch Bilder verstärken kannst. Sie beinhalten in der Regel eine Reihe von verschiedenen Tests, Herausforderungen und Anleitungen, um den Nutzern zu helfen, verschiedene Elemente der neuen Sprache zu lernen, wie z.B. das Schreiben oder die Grammatik. Dazu kommt, dass du dich auf der Bestenliste suchen kannst und es dir somit einen weiteren Ansporn gibt.

Fang am besten gleich an

Diese Liste ist bei weitem nicht vollständig und diese Tipps werden dir auch nicht helfen, das Erlernen neuer Sprachen über Nacht zu meistern. Es sind aber die effektiven Wege, um dir zu helfen, das zu behalten, was du lernst.

Schau dir doch z.B. mal unsere Ling-App an. Daran kannst du sehen, dass man sogar eine so schwere Sprache wie Thailändisch spielend leicht lernen kannst und es nicht mal merkst, wenn du langweilige Pausen mit Lernen füllst.

Also, nichts wie los! Lade dir Ling noch heute noch im Google Playstore oder im App Store  herunter und starte deine Lernreise jetzt.

]]>
https://ling-app.com/de/sprachtipps/lernen-neuer-sprachen/feed/ 0
Dein Nr. 1 Guide für das thailändische Alphabet mit Phonetik https://ling-app.com/de/th/das-thailandische-alphabet-mit-phonetik/ https://ling-app.com/de/th/das-thailandische-alphabet-mit-phonetik/#respond Fri, 26 May 2023 09:50:17 +0000 https://ling-app.com/lerne-das-thailandische-alphabet-mit-phonetik/ Die thailändische Sprache mag zunächst komplex erscheinen, aber mit etwas Erklärung und Übung werden wir die Geheimnisse hinter den Tönen, vor allem den Konsonanten entschlüsseln. Tauche ein in die Welt der thailändischen Phonetik und lerne, wie du die Klänge und Töne der thailändischen Sprache beherrschst. Lasst uns gemeinsam das thailändische Alphabet mit Phonetik entdecken!

Thai zu lernen ist nicht so schwierig, wie viele von euch vielleicht denken. Thai hat 44 Konsonanten, 21 Vokale und fünf Töne. Um das in unserem Alphabet aussprechen bzw. lesen zu können, wird das „Paiboon +“ System verwendet.

Konsonanten am Silbenanfang

Am Anfang einer Silbe im Thailändischen kann jeder Konsonant stehen, die Konsonanten die in der folgenden Tabelle in Klammern stehen, sind offiziell Teil des Alphabets, werden jedoch nicht mehr verwendet. Es ist zu beachten, dass es das deutsche „w“ nicht gibt, selbst Wörter aus anderen Sprachen sprechen die Thailänder dann mit einem englischen W (double u) aus, wenn es eigentlich ein W-Klang sein müsste.

gsdtfh
ktschtpl
(ฃ)kjtmenglisch aw
kdtjh
(ฅ)kdtnr  
ktbl  
ngtbpenglisch w  
dschtps  
schnfs  
tschdps  
Thai Strassenzeichen mit Namen der Strasse in thailändischen Buchstaben und auch mit lateinischen Buchstaben

Konsonanten am Silbenende

In der thailändischen Aussprache endet eine Silbe immer mit den folgenden Konsonanten oder mit Vokalen. Auch wenn Silben ausgeschrieben mit anderen Konsonanten enden, werden diese nicht ausgesprochen, sondern nur entsprechende Konsonanten aus dieser Liste:

g/kng
d/tm
b/pn

Vokale: Eine kurze Übersicht zur Aussprache

Man sagt, dass die thailändische Sprache 29 Vokale hat. Wer davon das erste Mal hört, fragt sich oft, wie es denn so viele Vokale überhaupt geben kann, der Mund- und Rachenbereich kann ja nur eine bestimmte Anzahl an Tönen formen. Aber wie bereits oben erwähnt, handelt es sich eher um eine Kombination aus Vokalen, also den Doppelvokalen, sowie langen und kurzen Vokale. Insgesamt gibt es 32, aber drei davon werden im Alltag nicht mehr gebraucht.

Auch bei den Vokalen gibt es kein wirkliches Transliterationssystem, was bedeutet, dass verschiedene Bücher und Websites möglicherweise ein thailändisches Wort im lateinischen Alphabet jeweils anders schreiben. Dazu kommt noch, dass man darauf achten muss, ob das System das deutsche oder das englische Alphabet bzw. die Aussprache nutzt.

Wie bereits erwähnt, ist die thailändische Schrift sehr speziell. Auch wenn man, genau wie im Deutschen, generell von links nach rechts liest, stehen die Vokale nicht unbedingt rechts neben dem zuvor ausgesprochenem Konsonanten, sondern können darüber, darunter, links und rechts davon platziert werden. Manche Vokale spannen sogar oft quasi einen Bogen um den Konsonanten. Es kann daher hilfreich sein, zuerst die Konsonanten zu lernen, damit man diese Zeichen direkt erkennen und dann die Vokale identifizieren kann, denn ohne Konsonanten können Vokale selten alleine stehen.

Das Wort für Vokal auf Thai ist „sara“ (สระ). Dieses Wort gehört zum Vokal und wird beim Schreiben und Sprechen immer hinzugefügt. Zum Beispiel schreibt man „sara a“ (สระ อะ), was ungefähr „Vokal a“ auf Deutsch bedeutet. Es ist noch anzumerken, dass es den thailändischen Ton „อ“ nicht genauso im Deutschen gibt, daher ist er etwas schwerer zu transkribieren. Ich habe hier die Lautschrift „aw“ verwendet, was der englischen Aussprache in beispielsweise dem Wort „awesome“ entspricht. Die kurzen Vokalen habe ich mit einem Apostroph versehen, um deutlich zu machen, dass die Vokale kurz und eher abgehackt klingen. Das Zeichen „อ“ ist sowohl ein Vokal, als auch ein Konsonant und wird oft als Platzhalter verwendet. In dieser Liste habe ich das Zeichen “ _ “ als Platzhalter für Konsonanten eingesetzt, um leichter sehen zu können, was zum Vokal gehört. In anderen Büchern oder Webseiten sieht man aber meistens an dieser Stelle den thailändischen Platzhalter „อ“.

[aa][◌า/◌า◌][ää][แ◌/แ◌◌][i][ิ /ิ◌][eeu][◌อย][üü][ือ/ื◌]
[a][◌ะ /ั◌][ä][แ◌ะ/แ็◌][iu][ิว][eu][◌อยS][ü][ึ/ึ◌]
[aai][◌าย][ääo][แ◌ว][iia][เีย/เีย◌][uu][ู/ู◌][üüa][เือ/เือ◌]
[ei][ไ◌][äo][แ◌วS][ia][เียะ/เีย◌S][u][ุ/ุ◌][üa][เือะ/เือ◌S]
[aau][◌าว/◌าว◌][öö][เ◌อ/เิ◌][iiau][เียว][uui][ูย][üai][เือย]
[au][เ◌า/◌าว◌S][ö][เ◌อะ/เิ◌S][oo][โ◌/โ◌◌][ui][ุย][üi][ึย]
[ee][เ◌/เ◌◌][ööi][เ◌ย][o][โ◌ะ/◌◌][uua][ัว/◌ว◌]  
[e][เ◌ะ/เ็◌][öi][เ◌ยS][ooi][โ◌ย][ua][ัวะ/◌ว◌S]  
[eeo][เ◌ว][ööu][เ◌อว][ɔɔ][◌อ/◌อ◌][uuai][◌วย]  
[eo][เ◌วS][ii][ี/ี◌][ɔ][เ◌าะ/็อ◌][uai][◌วยS]  
Hand eines Kindes schreibt die Buchstaben vom thailändische Alphabet mit Phonetik nach um es zu lernen

Töne

Folgende Töne sind eher die generellen Regeln bzw. Aussprache der Töne, jedoch ändert sich die Aussprache eines Ton-Symbols je nach Klasse, in der der jeweilige Startkonsonant ist. Es gibt drei Klassen, in die die Konsonanten eingeordnet sind, aber die Tonregeln verdienen einen eigenen Eintrag, der sicher noch folgen wird. Der Bindestrich bedeutet, dass es für diesen Ton kein Ton-Symbol gibt.

 อ่ อ้ อ๊ อ๋
aàâáǎ
Karteikarten mit Namen verschiedener Früchte auf Englisch und auf Thai

Ein thailändisches Wort zusammensetzen

Ein thailändisches Wort enthält einen Startkonsonanten, einen Vokal, einen Ton und eventuell einen Endkonsonanten. Der Satz „Wie heißt du?“ ist folgendermaßen aufgebaut: kun คุณ (du)

StartkonsonantVokalEndkonsonantTon
/ุ◌
k[u]nneutral

Tschüü ชื่อ (Name/heißen)

StartkonsonantVokalEndkonsonantTon
อ ือ่
tsch[üü]à

arei อะไร (was?)

StartkonsonantVokalEndkonsonantTonStartkonsonantVokalEndkonsonantTon
[a]àr[ei]neutral

Konntest du das auf Thai lesen?

Das thailändische Alphabet mit Phonetik

Mit viel Wiederholen und Übung ist es nicht so schwierig, das thailändische Alphabet zu lernen. Auch die Töne sind leichter auseinanderzuhalten, wenn man erst mal das Alphabet und die Tonregeln für die drei Klassen gelernt hat. Um es dir leichter zu machen, kannst du auch einfach die Ling-App ausprobieren – gehe dazu einfach in den App Store oder Google Play Store und lade sie dir herunter. Mit Tests, Quizzen, Chatbots und vielem anderen kannst du das Alphabet und die thailändische Sprache spielend leicht lernen.

]]>
https://ling-app.com/de/th/das-thailandische-alphabet-mit-phonetik/feed/ 0
Muay Thai Vokabeln: Die ultimative Liste mit 43 Wörtern https://ling-app.com/de/th/muay-thai-vokabeln/ https://ling-app.com/de/th/muay-thai-vokabeln/#respond Tue, 23 May 2023 05:34:18 +0000 https://ling-app.com/muay-thai-lernen-haufig-verwendete-satze-und-vokabeln/ Muay Thai oder Thai Boxen ist eine beliebte Kampfkunst aus Thailand. Heutzutage ist Muay Thai auf der ganzen Welt verbreitet. Lerne Muay Thai Vokabeln, wenn du nach Thailand reisen willst, um dich für einige Zeit dem Muay Thai Sport zu widmen.

Es gibt viele Orte, die Muay Thai Kurse oder Boxcamps anbieten, die dortigen Trainer sind erfahrene Thai Boxer. Einige davon können auch Englisch und erklären den ausländischen Schülern, wie man die verschiedenen Tritte, Kicks, Schlägen usw. richtig ausführt.

Mann führt Kick im Muay Thai aus vor einem lodernden Feuer

Kurzinformationen zu Muay Thai

Die professionelle Muay Thai Liga wird von der Professional Boxing Association of Thailand und der World Muaythai Federation (WMF) geleitet.

Muay Thai, auch bekannt als thailändisches Boxen, ist eine aufregende und fesselnde Kampfkunst, die tief in der thailändischen Kultur verwurzelt ist. Mit kraftvollen Schlägen, Tritten und Knietechniken ist Muay Thai nicht nur ein physisch herausfordernder Sport, sondern auch eine Disziplin, die den Geist stärkt. Es verkörpert die Stärke, Ausdauer und Eleganz der thailändischen Kriegertradition. Tauche ein in die Welt von Muay Thai und erlebe die Faszination dieses faszinierenden Sports, der die Herzen der Menschen weltweit erobert hat und ein wahres Symbol für die lebendige Thaikultur ist.

In diesem Blog-Beitrag stellen wir also für Interessierte die am häufigsten verwendeten thailändischen Wörter und Sätze beim Muay Thai vor.

Wichtige Muay Thai Vokabeln für dein Training

DeutschTransliterationThai
kickendtaɛ̀ɛเตะ
Axe-Kickdtaɛ̀ɛ-kàoเตะเข่า
Kick mit dem Fußdtaɛ̀ɛ-táoเตะเตะเท้า
Roundhouse-Kickdtaɛ̀ɛ-wìaangเตะเหวี่ยง
umgedrehter Roundhouse-Kickdtaɛ̀ɛ-glàp-lǎngเตะกลับหลัง
Jump-Kickgrà-dot-dtaɛ̀ɛกระโดดเตะ
treffendtiiตี
mit der Faust treffendtii-màtตีหมัด
Ellenbogen-Hiebdtii-sɔ̀ɔkตีศอก
boxendtɔ̀ɔiต่อย
Schattenboxendtɔ̀ɔi-lomต่อยลม
Schlagmàt-nâa/màt-yɛ́ɛpหมัดหน้า/หมัดแย็บ
Swing Punchmàt-wìaang-sânหมัดเหวี่ยงสั้น
Kreuzschlagmàt-dtrongหมัดตรง
Ellenbogensɔ̀ɔkศอก
horizontaler Ellenbogensɔ̀ɔk-dtàdศอกตัด
drehender Ellenbogensɔ̀ɔk-glàpศอกกลับ
doppelter Ellenbogen-Schlagsɔ̀ɔk-glàp-kûuศอกกลับคู่
Gerades-Knie-Trefferkào-dtrongเข่าตรง
Angewinkeltes-Knie-Trefferkào-kóongเข่าโค้ง
Schwebendes-Kniekào-lɔɔiเข่าลอย
Jumping-Knee-Trefferkào-dòtเข่าโดด
gerade nach vorne stoßentìip-dtrongถีบตรง
seitlicher Fuß-Stoßtìip-kâangถีบข้าง
umgedrehter Fuß-Stoßtìip-glàp-lǎngถีบกลับหลัง
Jumping Fuß-Stoßgrà-dòt-tìipกระโดดถีบ

Wichtige Vokabeln für einen Muay Thai Boxkampf


Muay Thai Boxkämpfe in Thailand sind ein unglaubliches Erlebnis, das die faszinierende Thaikultur zum Leben erweckt. In den traditionellen Stadien des Landes kannst du die elektrisierende Atmosphäre spüren, wenn die Kämpfer mit atemberaubender Geschicklichkeit und Hingabe in den Ring steigen. Die tobende Menge feuert sie mit lautstarkem Jubel an, während sie mit kraftvollen Schlägen, Tritten und Knien ihr Können zeigen. Diese Kämpfe sind mehr als nur Sport – sie sind eine lebendige Darstellung der thailändischen Stolz und Tradition. Weitere wichtige Wörter für deine eigenen Muay Thai Übungen oder um einen Muay Thai Boxkampf verfolgen zu können:

Frau in schwarzem Top und roter Shorts übt Muay Thai Kicks am Boxsack
DeutschTransliterationThai
Zeremonieller Muay-Thai-Tanzwâi-kruuไหว้ครู
Box-Stadiumsà-nǎam-muaiสนามมวย
Boxcampkâai-muaiค่ายมวย
die rote Eckemum-daengมุมแดง
die blaue Eckemum-nám-ngernมุมน้ำเงิน
Schiedsrichtergam-má-gaanกรรมการ
Boxershortsgang-gaeng-muaiกางเกงมวย
linkssáiซ้าย
rechtskwǎaขวา
Rundeyókยก
Stoppyùtหยุด
Boxhandschuhenuamนวม
Bandagen unter den Boxhandschuhepâ-mát-mʉʉnผ้ามัดมือ
Beurteilunggaan-dtàt-sǐinการตัดสิน
gewinnenchá-náชนะ
verlierenpɛ́ɛแพ้
Box-Trainer pîi-líaangพี่เลี้ยง

Neben diesen wichtigen Vokabeln solltest du ebenfalls die thailändischen Zahlen kennen, da der Schiedsrichter die Runden oft abzählt. Welche Sportarten in Thailand noch so beliebt sind, findest du hier.

Wenn du auch außerhalb des Boxrings in Thailand unterwegs sein möchtest und dich unkompliziert mit den Einheimischen verständigen willst, dann solltest du noch mehr Thai lernen als die wichtigsten Muay Thai Vokabeln. Auf unterhaltsame Weise kannst du mit der Ling-App Sprachen lernen: Mit vielen Lektionen, kurzweiligen Tests und interaktiven Aufgaben ist es kinderleicht und entspannt Thai zu lernen.

Lade dir also gleich die Ling-App vom App Store oder Google Play Store herunter! Viel Spaß beim Thai lernen!

]]>
https://ling-app.com/de/th/muay-thai-vokabeln/feed/ 0
Umweltfreundlich in Thailand unterwegs: Die 4 besten Wege https://ling-app.com/de/th/umweltfreundlich-in-thailand/ https://ling-app.com/de/th/umweltfreundlich-in-thailand/#respond Wed, 17 May 2023 08:56:32 +0000 https://ling-app.com/umweltfreundlich-in-thailand-unterwegs/ Schon mal versucht, in Thailand auf die Umwelt zu achten? Vielleicht möchte jeder seinen Beitrag zum Umweltschutz leisten und so umweltfreundlich wie möglich sein. Viele Menschen nehmen sich zu Hause die Zeit, umweltbewusste Entscheidungen zu treffen, aber machen auch von diesem Verhalten im Ausland Urlaub. Auch wenn es nicht so leicht erscheinen mag, man kann sich auch umweltfreundlich in Thailand verhalten.

Wenn jedoch der Mangel an Vokabeln oder Ausdrücken das Problem ist, warum man nicht umweltfreundlich sein kann, ist jetzt ein guter Zeitpunkt, um sich für den Aufenthalt in Thailand vorzubereiten. Nehmen wir uns doch etwas Zeit und schauen wir uns einige wichtige Sätze an, die man benötigt, um die Umwelt zu schützen und die Zeit in Thailand nachhaltiger zu gestalten.

Sätze zum Schutze der Umwelt auf Thai

Es gibt einige Sätze, die man lernen sollte, wenn man nach Thailand kommt und zum Umweltschutz beitragen möchte. Diese beziehen sich auf einige, kleine Alltagsgegenstände, die sich aber während des Aufenthalts stark summieren werden.

Wie man auf Thailändisch „Keine Plastiktüte“ sagt

Keine Tüte
Mai sai tung
ไม่ใส่ถุง

Seit diesem Jahr gilt auch in Thailand das Verbot des Aushändigens von kostenlosen Plastiktüten. Große Geschäfte bzw. Ketten halten sich auch daran, in kleinen Läden und auf dem Markt bekommt man jedoch immer ungefragt eine Tüte, selbst für ein sehr kleines Produkt. Obwohl die Einheimischen das neue Gesetz kennen, sehen sie es als schlechten Service an, keine Plastiktüte zu vergeben. Sie befürchten vermutlich, dass der Kunde lieber zu einem Laden oder Stand geht, wo er eine Tüte bekommt und händigen daher lieber eine aus, als Kunden zu verlieren. Daher ist es ein leichte, aber wichtige Sache, wie jemand etwas bewirken kann, indem er Plastiktüten ablehnt.

Mit der Menge an tollen Street-Food-Ständen in Thailand wird man wahrscheinlich oft auswärts essen. Wenn man aber an irgendwo an einen kleinen Stand ohne Sitzgelegenheit gerät, muss man das Essen mitnehmen, was normalerweise mit der Nutzung von Plastiktüten verbunden ist. Das Essen ist oft schon in Plastiktüten vorverpackt, man bekommt jedoch automatisch noch eine Tüte für das Essen in der Tüte. Täglich können sich da schon mal min.10 Plastiktüten pro Person ansammeln.

Mit dem oben genannten thailändischen Ausdruck kann man die Plastiktüte ablehnen und entweder seine Gegenstände in der Hand halten oder eine mitgebrachte wiederverwendbare Tasche verwenden. Dies ist möglicherweise einer der besten Sätze, die man in Bezug auf Nachhaltigkeit in Thailand verwendet und neben „Hallo“ vermutlich der von mir am häufigsten verwendete Satz, den ich jemals in Thailand gesagt hab, überhaupt. Es bedeutet wortwörtlich „nicht in eine Tüte tun“. Wenn man das höfliche Wort „ka“ oder „krap hintendran hängt, kann man nichts falsch machen.

Kokosnuss mit einem Strohhalm sthet auf einer Palme am Strand von Thailand

Wie sagt man auf Thai „Keinen Strohhalm bitte“

Ich will keinen Strohhalm
Mai au lawd
ไม่เอาหลอด

An zweiter Stelle auf der Liste der Gegenstände, die man wahrscheinlich häufig verwenden wird, stehen Strohhalme. Wie du sicher weißt, ist es in Thailand sehr heiß. Aus diesem Grund werden viele gekühlte Getränke mit Eis verkauft, die normalerweise mit einem Plastikstrohhalm serviert werden. Die Getränke sind genauso abwechslungsreich und lecker wie das Essen. Es gibt Avocado-Smoothies, Thai-Eistee, Eislatte, Zuckerrohrsaft und vieles, vieles mehr.

Man kommt kaum umhin diese ausprobieren zu wollen. Man sollte aber bei der Verwendung eines Plastikstrohhalms an die Umwelt denken. Die Getränke können natürlich leicht ohne Strohhalm getrunken werden, aber es gibt auch günstige wiederverwendbares Metall-/Glas-/Bambusstrohhalme. In vielen Alles-Mögliche-Shops, die es überall in jedem Dorf gibt, findet man für gewöhnlich ein Pack Metallstrohhalme inkl. kleinem Spülbürstchen für 20 Baht, das sind ca. 50 bis 60 Euro Cent. Wenn du also einen eigenen Strohhalm hast, oder auf einen verzichten kannst, dann probiere doch den Satz aus.

Die Getränke zum Mitnehmen werden natürlich meistens auch in einem Plastikbecher serviert. Mittlerweile gibt es auch günstige wiederverwendbare Metallbecher, die sogar sehr gut isolieren. Solche Becher, die ein Fassungsvermögen von ca. 800 ml haben, gibt es seit diesem Jahr fast an jeder Ecke in Thailand und kosten manchmal nur 100 Baht, was unter 3 EUR ist. Das wäre auch ein gutes Souvenir, da man das natürlich auch in Deutschland sowohl für heiße, als auch für kalte Getränke super verwenden kann.

Vegetarische Gerichte mit typischen Thai Gewürzen probieren um umweltfreundlich in Thailand zu sein

Andere Tipps für Umweltbewusstsein in Thailand

Hier sind noch einige weitere Tipps, die auch dabei helfen, sich leichter für den Schutz der thailändischen Umwelt zu entscheiden.

Probiere doch mal thailändisches vegetarisches Essen

Vegetarisch
Mangsawirat
มังสวิรัติ

Vegan
Dscheh
เจ

Natürlich ist es mittlerweile bekannt, das Fleischkonsum ein Hauptanteil am Klimawandel ist. Probiere doch mal aus, ob du vielleicht ein Mal die Woche auf Fleisch verzichten kannst, falls du es nicht schon tust. In Thailand gibt es auch eine vegane Tradition, die ursprünglich aus China rüberkam. Die gelben Schilder mit rotem „เจ“ darauf, deuten darauf hin, dass ein Restaurant oder ein Produkt vegan ist. Dort ist es sehr leicht, sich vegan zu ernähren, da das Essen sehr gut und würzig ist. Selbst viele, die normalerweise Fleisch essen, vermissen dort nichts. Erfahre welche Gerichte in Thailand du unbedingt probieren musst.

Verwende nach Möglichkeit öffentliche Verkehrsmittel

öffentliche Verkehrsmittel
Gahn khonsong saataarana
การขนส่งสาธารณะ

Die Verwendung privater Taxis hat zu einer großen Überlastung, Verkehr und Umweltverschmutzung geführt. Dies gilt insbesondere für die größeren Städte in Thailand, ganz vorne natürlich Bangkok. Zum Glück gibt es aber überall viele verschiedene öffentliche Verkehrsmittel. Diese tragen dazu bei, die Anzahl der Fahrzeuge auf der Straße und die damit verbundenen Emissionen zu verringern. Hier erfährst du mehr über den Transport in Thailand und andere Reisetipps.

Umweltfreundlich in Thailand

Große Veränderungen beginnen mit kleinen Schritten und diese Tipps können helfen, deine Reise angenehm zu gestalten, während du ohne viel Mühe etwas für die Umwelt tust. Jede Änderung, die man bewirkt, wird im Laufe der Zeit von großem Vorteil sein. Du kannst dazu beitragen, Thailands Natur schön und makellos zu halten. Viele Leute aus dem Westen nehmen sogar etwas Müll mit, den sie am Wegrand bei Wandertouren finden, da Plastik ja nicht schwer ist und leicht im Rucksack mitgenommen und später entsorgt werden kann.

Davon profitieren am Ende alle, denn besonders für die Thais, bei denen Umweltschutz erst so langsam in den Fokus kommt, hilft es, wenn Ausländer ein gutes Vorbild sind und zum Denken anregen. Innerhalb der letzten Jahre, seitdem ich in Thailand lebe, kann ich sagen, dass Ausländer durch ihr umweltbewusstes Verhalten schon viel bewirkt haben. Dort, wo Thailänder mehr mit Ausländern zu tun haben, sind die Orte auch schon umweltbewusster.

DeutschThaiTransliterationAussprache
Keine Tüteไม่ใส่ถุงMai sai tung
Ich will keinen Strohhalmไม่เอาหลอดMai au lawd
VegetarischมังสวิรัติMangsawirat
VeganเจDscheh
öffentliche Verkehrsmittelการขนส่งสาธารณะGahn khonsong saataarana

Thai lernen mit Ling

Wenn du noch mehr thailändische Vokabeln, Sätze und Ausdrücke lernen willst, probiere doch die Ling-App aus. Lade sie dir vom Google Play Store oder App Store herunter: Lerne spielend leicht neue thailändische Wörter nach Kategorien und baue deinen Wortschatz für den nächsten Urlaub auf.

]]>
https://ling-app.com/de/th/umweltfreundlich-in-thailand/feed/ 0
Satzstruktur auf Thai: So einfach werden thailändische Sätze gebildet https://ling-app.com/de/th/satzstruktur-auf-thai/ https://ling-app.com/de/th/satzstruktur-auf-thai/#respond Wed, 17 May 2023 08:08:42 +0000 https://ling-app.com/satzstruktur-auf-thai-wie-werden-thailandische-satze-gebildet/ Die Satzstruktur auf Thai ist wahrscheinlich nicht das Erste, woran man denkt, wenn man diese Sprache lernen möchte. Wenn man jedoch Fortschritte macht, wird man feststellen, dass es wichtig ist, die Anordnung der Wörter in einem Satz in Erwägung zu ziehen, da das die Grammatik der Sprache ausmacht. Ohne das zu kennen, klingt man beim Versuch Thai zu sprechen wohl eher etwas seltsam und viele Menschen werden Probleme haben, einen zu verstehen. 

Um dir dabei zu helfen, schauen wir uns doch mal die thailändische Satzstruktur an und wie sie sich auf die Art und Weise auswirkt, wie Thai geschrieben und gesprochen wird.

Grundlegende Satzstruktur

Die grundlegendste Anordnung der Satzstruktur im Thailändischen ist SPO – Subjekt, Prädikat, Objekt. Das ist also ähnlich wie im Deutschen, was bedeutet, dass, obwohl die Struktur etwas Grundlegendes ist, darauf meistens gar nicht unbedingt geachtet werden muss.

Ich esse Pad Thai.
ฉันกินผัดไทย
Chan Gin Pad Thai.
Subjekt – Prädikat – Objekt

Wie man in diesem einfachen Satz sehen kann, folgt er der gleichen allgemeinen Satzbildung wie im Deutschen. Auf das Subjekt des Satzes, die Person oder Sache, um die es in dem Satz geht, folgt das Verb oder die Handlung und schließlich das Objekt, auf das das Subjekt einwirkt. Es gibt jedoch einige Situationen, in denen sich die Wörter etwas anders anordnen würden.

Partikel, die die Bedeutung beeinflussen

Anders als im Deutschen werden Partikel im Thailändischen verwendet, um Emotionen, Stimmung und Höflichkeit zu vermitteln. Da Thai ja bekanntlich eine Tonsprache ist, muss der Ton eines Wortes immer gleich bleiben und kann sich nicht nach Stimmung oder Aussage ändern. Stattdessen werden eben diverse Partikel hinzugefügt, um der Aussage eine gewisse Note zu verleihen. Wir haben bereits über die höflichen Wörter/ Partikel in Thai „khrap“ und „ka“ gesprochen. Diese werden hinzugefügt, um einen Satz höflicher zu machen.

Wie bitte?
อะไรครับ
Arai Khrap?

Es gibt auch Partikel, die verwendet werden, um einen Fragesatz weniger intensiv zu machen oder weicher klingen zu lassen. „Na“ (นะ) ist ein Beispiel dafür:

Wie war das?
อะไรนะ
Arai na?

Am anderen Ende befindet sich „wa“ (วะ), mit dem ein Satz intensiver/unhöflicher klingt. Dies wird meistens verwendet, wenn jemand wütend ist.

Was zur Hölle? (ähnlich in Bedeutung und Unhöflichkeit wie „What the fuck?“)
อะไรวะ
Arai wa?

Es gibt viele Beispiele für Partikel, diese hier sind nur eine Auswahl. Sie können sehr hilfreich sein, daher sollte man versuchen, sie sich zu merken.

Das Verwenden von Zeitformen

Hand schreibt Sätze auf Thai auf einem Plakat

Im Thailändischen werden Verben nicht konjugiert, um Person oder Zeitform anzuzeigen, wie es im Deutschen der Fall ist. Stattdessen werden separate Zeitwörter hinzugefügt. „Läo“ (แล้ว) ist ein Beispiel für ein Partikel. Es kann nicht eins zu eins ins Deutsche übersetzt werden, aber heißt so viel wie „schon“. Zum Beispiel:

Ich habe schon gegessen.
ฉันกินแล้ว
Schan gin Läo

Wie man hier sehen kann, wird am Ende des Satzes „Läo“ hinzugefügt. Es macht im Grunde den Satz zur Vergangenheitsform. Das Wort „dscha“ (จะ), was „werden“ oder „sollen“ bedeutet, ermöglicht es, aus Präteritum Zukunft zu machen. Hier ist ein Beispiel dafür:

Ich werde essen
ฉันจะกิน
Schan dscha Gin

Vor dem Verb wird „dscha“ hinzugefügt, um die Zukunftsform zu bestimmen. Für die anhaltende Gegenwart wird „gammlang“ (กำลัง) hinzugefügt.

Ich esse gerade
ฉันกำลังกิน
Schan gammlang gin

In diesem Fall muss „gammlang“ vor dem Verb eingefügt werden. Dies wäre das Äquivalent zum Hinzufügen von „-ing“ am Ende eines Verbs im Englischen (I’m eating). Die unterschiedlichen Platzierungen dieser Wörter machen es etwas schwieriger, sie zu lernen und sich an sie zu erinnern, aber du wirst dich schon irgendwann daran gewöhnen.

Richtige Platzierung der Fragewörter

Fragewörter, also warum, was, wo und wann, werden ans Ende eines thailändischen Satzes gesetzt, auch wenn sie auf Deutsch am Anfang stehen. Hier ist ein Beispiel für eine Frage:

Was werde ich essen?
ฉัน จะ กิน อะไร
Schan dscha gin arai?

Arai“ (อะไร) bedeutet „was“, das, wie man sehen kann, ganz am Ende der Frage steht. Daran gewöhnt man sich aber recht leicht. Schwieriger ist das Wort „Mai“ (ไหม). Dieses Wort kann als Äquivalent zu einem Fragezeichen gesehen werden. Es kann verwendet werden, um einen normalen Satz in eine Frage zu verwandeln.

Willst du essen?
กินไหม
Gin Mai?

In diesem Fall bilden allein Verb und Fragewort zusammen eine vollständige Frage, obwohl dies informeller ist. Auch hier wird es ans Ende des Satzes gesetzt. Wir können etwas Ähnliches auf Deutsch tun, indem wir unsere Stimme biegen (z. B. wenn man einen Freund mit steigender Stimme „essen?“ fragt, hätte dies die gleiche Auswirkung). Da Thai jedoch eine Tonsprache ist, können Beugungen nicht verwendet werden. Es ist auch erwähnenswert, dass die Interpunktion in Thai fast vollständig fehlt.

Thai Frau sitzt am Schreibtisch und schreibt Satzstruktur auf Thai

Die Satzstruktur auf Thai ist nicht so schwierig

Letztendlich unterscheidet sich die thailändische Satzstruktur nicht so sehr von der Deutschen. Sie folgt der gleichen SPO-Struktur, kann jedoch etwas davon abweichen. Für kürzere Sätze, wie man sie am Anfang lernen wird, sollte dies jedoch leicht zu befolgen sein. Es gibt keine Artikel, was allgemein praktisch ist, da man sich weniger Wörter merken muss. Es gibt jedoch Zeitwörter, die angeben, wann eine Aktion ausgeführt wurde und die die Zeitform bestimmen. Fragewörter wirken sich auch darauf aus, wie ein Satz gebildet wird. Mit diesem Wissen ist es möglich, erste Sätze mit dem schon bekannten Vokabular zusammenzusetzen.

Probiere doch die Ling Thai App aus und lade sie dir direkt vom App Store oder Google Play Store herunter. Und fange gleich an Vokabeln zu lernen, dich selbst zu testen und dir ein gutes Gefühl mit den ersten Sätzen zu beschaffen.

]]>
https://ling-app.com/de/th/satzstruktur-auf-thai/feed/ 0
Ja auf Thai: Dein Nr. 1 Guide, um wie ein Thai zu klingen https://ling-app.com/de/th/ja-auf-thai/ https://ling-app.com/de/th/ja-auf-thai/#respond Wed, 17 May 2023 03:36:01 +0000 https://ling-app.com/wie-man-ja-auf-thai-sagt/ Wenn man eine Liste derjenigen Wörter sehen könnte, die man am Tag am häufigsten sagt, dann wäre auf dieser Liste das Wort „Ja“ und natürlich das Gegenteil „Nein“ bestimmt ganz oben. Manchmal ist es gut, sich kurzzufassen und dafür sind diese Worte perfekt. Wie man sich vielleicht vorstellen kann, sind diese beiden Wörter auch nützlich, wenn man eine neue Sprache lernt. Deshalb schauen wir uns heute das Wort Ja auf Thai an, wobei das Wort „Nein“ dabei auch nicht fehlen darf. Diese bieten eine einfache Möglichkeit, zuzustimmen oder abzulehnen, auch wenn man den Wortschatz sonst nicht hat, um eine detaillierte Antwort zu geben.

Ja auf Thai: Zustimmungen

Das Wort „Ja“ ist sehr universal und kann sogar verschiedene Dinge bedeuten. Am häufigsten wird es verwendet, um etwas zu bestätigen oder als Antwort, wenn dir jemand eine Frage stellt. Das Gleiche gilt im Thailändischen, jedoch gibt es kein wirkliches „ja“ bzw. es gibt 10000 verschiedene Ja.

Wenn man das Wort „ja“ direkt ins Thailändische übersetzen will, würde man das Wort ‚chai‘ (ใช่) verwenden, was eher in Richtung „richtig“, also eine Bestätigung, geht. Du kannst auch das jeweilige Höflichkeitswort hinzufügen, um deinem Gesprächspartner Respekt zu erweisen. Das wäre also entweder ‚chai krab‘ (ใช่ครับ) für Männer oder ‚chai ka‘ (ใช่ค่ะ) für Frauen.

Interessanterweise kannt man sogar das Wort „chai“ (ใช่) weglassen und nur das höfliche Wort selbst verwenden, um auf höfliche Weise ja zu sagen. Das wird meistens gemacht, wenn jemand versucht, die Aufmerksamkeit eines anderen zu bekommen und du mit einem höflichen Wort antwortet, was in diesem Fall „ja, du hast meine Aufmerksamkeit“ bedeutet, in etwa wie ein Namensaufruf in der Schule. Auch in Geschäften wird es oft einfach nur so als schnelles ja oder sogar danke/bitte verwendet.

Wenn man jedoch nicht direkt eine Ja- oder Nein-Frage gestellt bekommt, ist dieses Wort nicht das beste. Es gibt einige andere Möglichkeiten, wie man Ja auf Thai sagen kann, die besser funktionieren und besser widerspiegeln, wie die Thailänder kommunizieren.

Eine der häufigsten Arten, ja zu sagen, ist mit dem Verb der Frage zu antworten, was eine Zustimmen bedeutet. Das funktioniert deshalb, weil thailändische Fragen und Antworten auf ihre wichtigsten Teile gekürzt werden können und trotzdem verstanden werden. Hier ist ein Beispiel:

Frage:

Au sapparot mai?
เอาสับปะรดไหม
Möchtest/Nimmst du Ananas?

Ja-Antwort:

Au
เอา
Möchte /Nehme.

Frage:

Rohn mai?
ร้อนไหม
Ist dir heiß?

Ja-Antwort:

Rohn.
ร้อน
heiß.

Wenn du in einer Situation bist, in der du aus irgendeinem Grund nicht sprechen kannst (oder du das richtige Wort vergisst), wird ein einfaches Kopfnicken auch als Ja verstanden.

Rosegoldene Luftballons mit dem Buchstaben J und A, Ja auf Thai sagen

Was man vermeiden sollte

Eine andere Sache, die ich für erwähnenswert halte, ist, dass die Daumen-hoch-Geste in Thailand traditionell als unhöflich angesehen wird. Angeblich ist sie ähnlich wie die Mittelfinger-Geste im Westen. Während die meisten Thailänder heutzutage ihre Bedeutung als eine enthusiastische Art, Ja zu sagen, verstehen, solltest du es wahrscheinlich vermeiden, sie zu benutzen.

Ähnlich hat auch die Ok-Hand-Geste, eine andere Art und Weise, wie wir im Westen zu etwas zustimmen oder Ja sagen würden, eine negative Konnotation. Ich habe gehört, dass sie auf eine unanständige Weise interpretiert werden kann. Am besten vermeidest du auch diese Geste und bleibst bei deinen Worten oder einem Nicken.

Wie man Nein auf Thai sagt

Nein zu sagen kann sehr unhöflich rüberkommen, also sollte man auch das höfliche Wort benutzen.

Wenn wir uns anschauen, wie man Ja auf Thai sagt, dann sollten wir definitiv auch darüber sprechen, wie man „Nein“ sagt. Das Wort für Nein auf Thai ist ein bisschen einfacher zu erklären. Wieder einmal haben wir ein Wort, das für sich allein verwendet werden kann, um nein zu sagen. Dieses Wort für nein ist „mai“ (ไม่). Da negative Wörter wie dieses von sich aus hart klingen können, sollte man besser wieder die Höflichkeitspartikel verwenden. Das wären also „mai krab“ (ไม่ครับ) und „mai ka“ (ไม่ค่ะ) für Männer bzw. Frauen.

Genauso, wie das Verb als „Ja“ Antwort wiederholt werden kann, kann es als „Nein“ Antwort wiederholt werden, nur eben mit dem ablehnenden Anhang. Wenn man das Verb der Frage wiederholt, das Wort für „Nein“ davor setzt und den höflichen Partikel hinten dranhängt, dann ergibt sich im Grunde ein „Nein, danke„:

Beispiele:

Frage:

Au tung mai ka?
เอาถุงไหมค่ะ
Möchten/Nehmen Sie eine Tüte?

Nein-Antwort:

Mai Au Ka
ไม่เอาค่ะ
Möchte nicht, danke / Nein, danke.

Frage:

Naau mai?
หนาวไหม
Ist dir kalt?

Nein-Antwort:

Mai naau.
ไม่หนาว
Nicht kalt. (Nein, mir ist nicht kalt.)

Mann hält ein kleines Geschenk in der Hand für eine Frau, die ihre Begeisterung und Zustimmung auf Thai sagen will

Und was heißt „Chai Mai“?

Diesen Ausdruck möchte ich auch noch kurz erwähnt haben, da er mich am Anfang ehrlich gesagt verwirrt hat und man ihn oft hört. Der Ausdruck ‚chai mai‘ (ใช่ไหม) ist eigentlich ein Fragewort, das im Thailändischen verwendet wird und „…. oder?“,  „…. nicht wahr?“ oder „….. richtig?“ bedeutet. Auf den ersten Blick sieht es vielleicht so aus, als würdest du nur ‚Ja-Nein‘ sagen, aber wenn wir uns erinnern, dass „chai“ auch wie eine Zustimmung, also „richtig“, bedeutet, dann sehen wir, dass es dem deutschen „…..richtig?“ sehr nahe kommt, da der Teil „mai“ in diesem Fall einfach ein Fragewort, quasi ein Fragezeichenersatz, ist.

Der zweite Teil des Ausdrucks „mai“ wird nicht genau so geschrieben und ausgesprochen wie das Wort für „nein“. Wie in meinem Post über thailändische Fragen beschrieben, wird das Wort „Mai“ ans Ende von Ja-Nein-Fragen gehängt und funktioniert wie ein Fragezeichen. Diese beiden Wörter unterscheiden sich in den Tönen, sie haben einen fallenden bzw. einen steigenden Ton.

Wende das Gelernte an mit Ling

Ja oder Nein auf Thailändisch zu sagen klingt einfach, ist es aber nicht unbedingt. Da man immer mit dem Verb antworten kann, gibt es so viele Wörter für „Ja“ wie es Verben gibt. In den meisten Fällen kann man also einfach das Verb wiederholen, um Zustimmung oder Bestätigung zu zeigen, oder dasselbe tun und das negative Wort hinzufügen, um nicht zuzustimmen. Ansonsten kann man die kurzen Wörter fürs Zustimmen oder eben Ablehnen verwenden. Ich hoffe, dieser kleine Leitfaden war hilfreich für dich.

Um dein Thai weiter zu verbessern und auszubauen, probiere doch mal die Ling Thai App aus. Mit Spielen, Tests und Chatbots, die dir beim Üben helfen, kannst du spielend leicht Thai lernen. Lade dir gleich die Ling-App vom Google Play Store oder dem App Store herunter. Da du die App immer auf deinem Handy parat hast, kannst du langweilige Pausen und Wartezeiten leicht füllen und hast gleichzeitig Thai gelernt, ohne es zu merken bzw. ohne dafür viel extra Zeit aufbringen zu müssen!

]]>
https://ling-app.com/de/th/ja-auf-thai/feed/ 0
Sprachen in Thailand – Dein Nr. 1 Guide https://ling-app.com/de/th/sprachen-in-thailand/ https://ling-app.com/de/th/sprachen-in-thailand/#respond Wed, 17 May 2023 02:16:15 +0000 https://ling-app.com/welche-sprachen-werden-in-thailand-gesprochen/ Welche Sprachen werden in Thailand gesprochen? Neben der offiziellen Sprache Thailändisch gibt es viele weitere Sprachen, Dialekte und Mundarten, die in verschiedenen Regionen des Landes gesprochen werden. In diesem Blogpost werfen wir einen Blick auf die verschiedenen Sprachen in Thailand und ihre Bedeutung für die thailändische Kultur.

Es gibt neben Thai noch andere Sprachen in Thailand – vor allem Isaan und Lanna sind zwei Dialekte die von einer Mehrheit gesprochen wird. Isaan ist mehr oder weniger ein Dialekt, der auch in Laos so gesprochen wird. Lanna ist die Nord-Westliche Sprache, die anders klingt und andere Vokabeln aufweist. Sie kommt aus dem ehemaligen Königreich Lanna, was jetzt Teil von Thailand ist. Die Leute aus dem Norden sprechen oft beides, manchmal sogar nur Lanna.

Hinzu kommt, dass Leute aus anderen Ländern ihre Sprache mitbringen. Es gibt einige Bergdörfer, die ihre eigene Sprache haben, wie z. B. die Lisu oder Karen Dörfer. Diese haben neben ihrer eigenen Sprache auch noch ihren eigenen Kleidungsstil. Bekannt sind auch die Frauen mit den langen Hälsen, die viele Ringe darum gewunden haben. Sie alle kommen ursprünglich aus Myanmar.

Klingt interessant? Dann schauen wir uns die verschiedenen Sprachen in Thailand also noch etwas genauer an.

Thai Studentinnen stehen in einem Reisfeld mit thailändischen Flaggen

1. Thai: Die Nationalsprache

Das ist jetzt wahrscheinlich keine Überraschung, aber ich halte es trotzdem mal fest: Thai ist die meistgesprochene Sprache in Thailand. „Hochthai“ (so wie Hochdeutsch) ist das Zentralthailändische rund um Bangkok, das in Büchern, Dokumenten und in den Medien verwendet wird. Es gibt jedoch noch ein paar andere bemerkenswerte Dialekte.

Der bereits erwähnte Dialekt „Isaan“ ist einer der bekannteren Dialekte, der im Osten des Landes gesprochen wird. Dann gibt es noch das Südthailändische und das Nordthailändische, die im Süden bzw. im Norden des Landes gesprochen werden. Diese haben alle Unterschiede zum Zentralthai, sind aber größtenteils untereinander verständlich.

Dann gibt es noch kleinere Gruppen, die ebenfalls eine Variation des Thailändischen sprechen. Diese Dialekte sind jedoch nicht annähernd so weit verbreitet. Wie du siehst unterscheiden sich die Regionen in Thailand nicht nur kulturell und sprachlich, sie sind auch landschaftlich vielfältig, wenn du mehr darüber lernen möchtest, haben wir auch eine Übersicht zu allen Provinzen Thailands für dich.

Was wird neben Thai noch gesprochen?

Es gibt tatsächlich eine ganze Reihe an Sprachen von Minderheiten, wie die erwähnten Bergdörfer, die in Thailand gesprochen werden. Leider werden sie auch tatsächlich von den meisten Thais minderwertig angesehen und sogar behandelt. Es sind zu viele Sprachen, um sie hier aufzulisten, aber es gibt einige bemerkenswerte. Im Allgemeinen gehören die Minderheiten, die diese Sprachen sprechen, alle zur Sprachfamilie der „Südwest Tai“.

Dann gibt es noch die Sprachen der Nachbarländer. Verständlicherweise führt eine gemeinsame Grenze mit einem anderen Land dazu, dass Menschen aus diesem Land vorbeikommen. Dabei lassen sie ihre Sprachen natürlich nicht einfach zurück. Rund um Deutschland sprechen auch viele Franzosen oder Holländer deutsch, aber auch Leute, die nach Deutschland einwandern, lassen ja auch ihre Sprache und Kultur nicht einfach zurück.

Im Fall von Thailand gibt es an der Grenze unterschiedlich viele Menschen, die die entsprechende Sprache sprechen. Zum Beispiel werden in der Nähe von Kambodscha viele Menschen ein gewisses Maß an Khmer beherrschen, während die Menschen im Süden Malaysisch sprechen können. Es gibt auch kleinere Sprachen, die von lokalen Minderheitengruppen mitgebracht werden, die noch mehr Sprachvielfalt bieten.

Schließlich gibt es als großes Touristenziel einen bemerkenswerten Anstieg beim Erlernen von Sprachen. Das macht es einfacher, sich mit den Besuchern zu verständigen. So findest du viele Russisch-, Chinesisch- und Englischsprachige im ganzen Land. Allerdings werden sie vor allem in den touristischen Destinationen konzentriert sein.

Es gibt sogar ein ganzes Dorf auf Deutsch, little Germany quasi, wo die Thailänder, die dort arbeiten, Deutsch lernen müssen. Dort wohnen so viele deutsche Rentner in Altersheim-Wohngruppen oder Wohnungen, dass das ganze Dorf sich auf die deutsche Sprache spezialisiert hat. Die deutschen Dialekte, die von den Bewohnern gesprochen werden, sind jedoch oft sehr schwer für Thailänder zu verstehen.

Frau im Isaan sitzt auf einem Karren und spricht Isaan eine der Sprachen in Thailand

Was ist der Isaan-Dialekt?

Isaan ist die Bezeichnung für die nordöstliche Region Thailands. Die Region ist bekannt für ihre einzigartige Kultur, die auf die engen Beziehungen und die Nähe zu Laos zurückzuführen ist. Wie bereits erwähnt, ist der Isaan-Dialekt eigentlich nicht Thai, sondern Laotisch. Er nimmt viele Elemente aus der laotischen Sprache auf, verwendet aber trotzdem hauptsächlich thailändisches Vokabular und das thailändische Alphabet.

Trotz einiger unterschiedlicher Vokabeln und Akzente sollten Thailänder keine Schwierigkeiten haben, den Isaan-Dialekt zu verstehen. Für Thai-Lernende wie uns könnte es etwas gewöhnungsbedürftig sein, bevor wir die einzigartigen Elemente dieses Dialekts vollständig verstehen können

Ist Englisch weit verbreitet?

Dies ist eine wichtige Frage, die sich viele Menschen stellen, wenn sie eine Reise nach Thailand oder sogar einen Umzug planen. Wer etwas Englisch kann, kommt in den meisten ändern ganz gut weiter. Wie sieht es also in Thailand aus? Wie bereits erwähnt, gibt es einen Anreiz für Thailänder, Sprachen wie Englisch zu lernen, da es die Verkehrssprache für Reisende weltweit ist. Sich in der Sprache verständigen zu können, kann die Dinge also viel bequemer machen.

Die Englischkenntnisse der Thais variieren sehr stark. In den wichtigsten touristischen Destinationen des Landes sollte Englisch recht gut verstanden und gesprochen werden. Die Qualität kann variieren, aber im Allgemeinen sollte die Kommunikation reibungslos verlaufen. Je weiter man jedoch aus den Städten in die kleineren Ortschaften und Dörfer vordringt, desto weniger verbreitet ist Englisch. Wer nicht mit Touristen oder aus anderen Gründen mit Leuten aus anderen Ländern zu tun hat, spricht für gewöhnlich nur ein paar Brocken Englisch. Eine Verständigung auf Englisch ist dann so gut wie unmöglich.

Wenn du kein Thai sprechen kannst, ist es am besten, wenn du versuchst, dich mit jüngeren Leuten oder Studenten zu unterhalten, da diese in der Regel bessere Englischkenntnisse haben, weil sie die Sprache besser beherrschen. Wenn du zumindest ein paar gängige thailändische Wörter lernst, wird es dir aber definitiv leichter fallen.

Die Sprachen in Thailand

Wie du gesehen hast, hat diese scheinbar einfache und nicht dumme Frage eine ziemlich weitreichende Antwort. Während Thai offensichtlich die Amtssprache ist, gibt es eine beachtliche Anzahl an anderen Sprachen, die ebenfalls gesprochen und verstanden werden. Englisch, zum Beispiel, wächst weiter und die Qualität der Verständigung verbessert sich ebenfalls. Darüber hinaus gibt es viele verschiedene Minderheitensprachen mit unterschiedlichem Hintergrund. Diese werden auch heute noch von einigen Gruppen verwendet. Letztendlich ist es am besten, wenn du Thai lernst, wenn du dich im Land aufhältst. Dadurch werden dir sogar oft Rabatte und mehr Respekt gewährt.

Bisher war das Land natürlich immer von einem ganzen Schwarm an Touristen überlaufen, von denen sich viele, wenn nicht sogar die meisten, nicht so recht für das Land und die Kultur interessierten, sondern vor alle Strandurlaub und Party machen wollen. Wer also ein wenig Sprachkenntnisse zeigt, wird direkt besser behandelt, weil er Respekt und Interesse zeigt.

Fühlst du dich inspiriert, Thai zu lernen? Dann probiere doch die Ling-App aus, um den besten Start für deine Sprachlernreise zu haben. Teste dich mit Spielen, Quizzen und mehr. Downloade die Ling-App vom App Store oder Google Play Store und nutze nun langweilige Pausen mit Thailernen und du wirst kaum merken, dass du überhaupt lernst!

]]>
https://ling-app.com/de/th/sprachen-in-thailand/feed/ 0
Ein außergewöhnliches Songkran: 5 Dinge, die man wissen sollte https://ling-app.com/de/th/songkran/ https://ling-app.com/de/th/songkran/#respond Thu, 11 May 2023 09:05:44 +0000 https://ling-app.com/ein-ausergewohnliches-songkran-5-dinge-die-man-wissen-sollte/ Sawatdii Bii Mai! Oder sollte ich lieber „Happy Songkran!“ oder sogar „Frohes Thai Neujahr!“ sagen? Wie auch immer man es ausdrücken will, die Thais werden mit aufgeregter Stimme antworten. „Songkran Festival“ (เทศกาล สงกรานต์) ist der Name für das thailändische Neujahr. Nicht Silvester, was die Thais genauso gerne groß feiern.

Das Festival dauert einige Tage bis hin zu einer Woche. Dieser Feiertag ist in den verschiedenen Regionen Thailands unterschiedlich, aber überall findet es in der Regel Mitte April statt.

Ich bin sicher, dass die meisten schon von diesem berühmten Feiertag gehört haben. Es ist ein unvergessliches Erlebnis. Für diejenigen, die mehr wissen wollen oder sich darauf vorbereiten, das nächste Mal hinzugehen, hier ein Blick auf alles, was man über Songkran wissen sollte, einschließlich eines Einblicks in die Entstehung und wie es gefeiert wird.

Was ist Songkran?

Songkran ist der Name, der dem thailändischen Neujahr gegeben wurde, einer der vielen Neujahrsfeiern auf der ganzen Welt. Wie Tet in Vietnam und das Lunar Festival in China feiern die Thailänder ihr eigenes Neujahrsfest, was auf dem früheren Beginn des neuen Jahres und auf ihrem Kalender basiert. Es wird gefeiert, wenn die Trockenzeit vorbei ist und ein neuer Jahreszeitenzyklus beginnt. Somit ist es nicht das kalendarische Neujahr, sondern ein natürliches Neujahr. Songkran soll mit dem Tod der thailändischen Glücksgottheit begonnen haben. Der Name leitet sich von der Sanskrit-Sprache ab, wo es so etwas wie Übergang oder transformieren heißt.

Dieser Feiertag wird auch in anderen Ländern gefeiert – nicht nur in Thailand. Laos zum Beispiel feiert auch einen ähnlichen Feiertag. Einige Teile Malaysias schließen sich ebenfalls an, insbesondere in der Nähe der Grenze zu Thailand. Sogar einige Gruppen in Indien feiern ungefähr zur gleichen Zeit einen ähnlichen Feiertag.

Wann findet es statt?

Um Songkran zu bestimmen, hält man sich an den Sonnenkalender und die Änderung des Tierkreises, damit man jedes Jahr das genaue Datum erhält. Heutzutage findet es jedoch jedes Jahr vom 12. bis 14. April statt, wobei der 13. der Haupttag von Songkran ist. In Orten wie Pattaya wird sehr hart gefeiert und es dauert in der Regel eine ganze Woche.

Wusstest du, dass die Thailänder sogar drei mal das neue Jahr feiern? Das richtige „neue Jahr“ findet auch in Thailand tatsächlich am 1. Januar statt, genau wie im Westen. Songkran kann jetzt als das „traditionelle“ neue Jahr angesehen werden, obwohl wahrscheinlich alle Thais beides als wichtigen Anlass feiern. Der Kalenderwechsel um Silvester wird ähnlich wie Weihnachten gefeiert, mit Geschenken und Familien-Dinner. Natürlich dürfen dort dann die Feuerwerkskörper nicht fehlen.

In Thailand gibt es eine große chinesische Community. Deshalb wird auch das chinesische Neujahr gefeiert, indem chinesische Tempel besucht, Opfergaben dargebracht, Löwentänze aufgeführt und spezielle Festmähler zubereitet werden. Um das neue Jahr mit Freude und Glück zu begrüßen, tragen die Menschen traditionelle chinesische Kleidung an und zünden Feuerwerkskörper an.

Und wie feiert man jetzt Songkran?

Songkran bezeichnet man aus Gründen, die jeder, der es ein mal miterlebt hat, verstehen wird, als „Wasserfest“ bezeichnet. Die Feiernden verbringen diese mitunter heißesten Tage damit, andere mit Wasser zu bespritzen. Ob mit einem Eimer, einer Wasserpistole oder einer Flasche Wasser, die Leute gehen tagsüber auf die Straße und bespritzen sich gegenseitig. Es ist eigentlich ziemlich erfrischend in der Hitze. Man sollte nur darauf achten, seine nicht wasserfesten Dinge entsprechend zu verpacken. Mir ist bei meinem ersten Songkran mein Reisepass förmlich zerlaufen, weil ich nicht wusste, wie lang das Fest geht und ich nichts ahnend einen Bus nahm. Man sollte es auch vermeiden, seine besten Kleider und Schuhe zu tragen. Es ist besser, auf Nummer sicher zu gehen!

Natürlich gibt es viel mehr als nur die Wasserschlachten. Viele Menschen gehen morgens buddhistische Tempel besuchen und spenden den Mönchen Essen und andere Gegenstände. Wasser spielt hier immer noch eine Rolle, da einige Leute Wasser auf die Statuen gießen. Dies soll zusammen mit dem Bespritzen anderer eine Reinigung darstellen. Es symbolisiert das Abwaschen von Unglück. Einige sagen auch, dass die Verwendung von Wasser dazu beiträgt, im kommenden Jahr viel Regen zu fördern. Es soll dem Universum quasi sagen, ich hab so viel Wasser, wir haben immer genug, sodass wir sogar in der trockensten Zeit welches haben, daher kommt auch immer welches zurück. Sozusagen auf dem Gesetz der Anziehung beruhend. Wasser geben, um Wasser zu erhalten.

Eine Art von Kreide ist auch ein häufiges Element während Songkran. Ähnlich wie Mönche Kreide verwenden, um Segen zu markieren, schmieren Menschen Kreide auf andere, um sie zu segnen. Es ist nicht ungewöhnlich, dass während des Festivals Menschen mit kreide bedecktem Gesicht herumlaufen.

Die 5 besten Wege, um Songkran zu genießen

 1. Auf die Plätze!

Man sollte sicher sein, dass man alles vorbereitet hat, bevor der Tag kommt, und hier ist die Liste:

Hole dir am besten des Wasserbehälter deiner Wahl, damit du auf jeden Fall das Unglück der anderen abwaschen kannst, oder mit anderen Worten, damit du auch jeden schön durchtränken kannst. Wasserpistole heißt ปืนฉีดน้ำ (bpün-schied-nam)
Bewahren dein Geld und wasserempfindliches an einem sicheren Ort in einem Plastikbeutel auf und denke nicht einmal daran, unnötige Wertsachen mitzunehmen, da am Ende des Tages nichts trocken sein wird. Alle Wasserpistolen und wasserdichten Beutel werden in der ganzen Stadt verkauft, in jedem Einkaufszentrum oder 7/11 mit verschiedenen Farben und verschiedenen Formen.
Es wird heiß und du wirst nass, also trage am besten etwas Leichtes, aber nicht knapp oder durchsichtig und vergiss den Sonnenschutz (Sonnencreme, Sonnenbrille …) nicht. Sei als Frau aber nicht zu leicht bekleidet, denn das wird als respektlos empfunden.

Freundesgruppe haben eine Wasserschlacht am thailändischen Neujahr Songkran

2. Das bedeutet Krieg!

Jetzt bist du ausgestattet und bereit und es wird Zeit, rauszugehen und durchnässt zu werden.

Wasserschlachten gibt es im ganzen Land. In Chiang Mai kann man direkt beim ersten Schritt aus der Tür vollgespritzt werden, aber das überfüllte Gebiet befindet sich natürlich rund um den Wassergraben der Altstadt (คูเมือง kuu-mueang). Normalerweise laufen die Leute um den Wassergraben herum und schießen alles, was sich auf dem Weg bewegt. In Chiang Mai findet wahrscheinlich die größte Wasserschlachtparty von ganz Thailand statt, vermutlich sogar der ganzen Welt. Die gesamte Innenstadt ist eine Party, mit mehreren Bühnen, Essensbuden und natürlich Wasser. Autos fahren wie auf einer Parade rund um die quadratische Stadt, um den Stadtgraben, in dem auch viele schwimmen und Wasser daraus holen. Dieses Wasser kann jedoch dreckig sein und hat schon Augeninfektionen ausgelöst, also besser eine Art von Schutzbrille tragen!

Es ist besser, zu Fuß zu gehen, besonders in der Innenstadt, da man nicht leicht durchkommt.

Und dann werden alle zu Kindern und schießen sich gegenseitig ab. Wer beschossen wird „rächt“ sich normalerweise und schießt zurück. Vorsicht vor den Eiswasser-Pistolen, das gibt eine eiskalte Erfrischung!

3. Pool-After-Party!

Die Poolparty sollte man auf keinen Fall verpassen!

Es gibt DJs, Getränke und was auch immer man sich wünschen könnte, um den Rest des Tages zu genießen. Sie findet in Chiang Mai normalerweise am 13. statt. Planschen, trinken und den unglaublichen Sonnenuntergang am Pool genießen.

4. Für den Hunger zwischendurch…

Es gibt in ganz Thailand überall Streetfood an Städten, da ist für jeden etwas dabei. Nicht weit vom Le Méridien Hotel in Chiang Mai entfernt, wo eine Poolparty stattfindet, gibt es einen modernen Food-Truck-Markt namens „Ploen Ruddee“ mit einer großen Auswahl an westlichen, indischen, thailändischen usw. Gerichten. Es gibt auch Live-Musik und viele Getränke oder Smoothies, auf jeden Fall einen Besuch wert, wenn man hier ist.

Feiernde Gruppe in Chiang Mai an Songkran, die an einer Wasserschlacht teilnehmen

5. Viel Spaß, aber mit Respekt!

Man soll während des Songkran-Festivals eine gute Zeit haben, sollte wie bereits erwähnt auch bedenken, dass es eine der wichtigsten religiösen Feiern ist und man die respektieren sollte: Trage angemessene Kleidung, bespritze keine Mönche, Kinder oder Rollerfahrer (wobei das von einigen Thais selbst nicht eingehalten wird und schießende Kinder ja auch beschossen werden wollen). Fahre besser kein motorisiertes Fahrzeug, besonders nicht nach dem Trinken. Die Straße ist überall nass und rutschig. Diese Feiertags-Zeit wird allgemein als „die 7 Tage des Todes“ bezeichnet und natürlich ist betrunkenes Fahren einer der Hauptfaktoren. Jedes Jahr kommen tausende Menschen an Songkran aufgrund von Alkohol zu Tode.

Songkran ist ein großartiges Festival, um viel Spaß zu haben, aber auch eine gute Gelegenheit, die traditionellere Seite des thailändischen Neujahrs zu sehen, früh aufzustehen und mitzuerleben, wie Thailänder zu den Tempeln gehen, Buddhastatuen waschen und um den Segen zu erbitten.

Die wichtigsten Vokabeln für das thailändische Neujahr Songkran

Mit diesen Vokabeln kannst du dich nun nicht nur aktiv am Fest teilnehmen, sondern auch dich ausdrücken.

DeutschThaiTransliterationAussprache
Songkran Festivalเทศกาล สงกรานต์têt-sà-gaan sŏng-graan
Wasserpistoleปืนฉีดน้ำbpün-schied-nam
Altstadtคูเมืองkuu-mueang
Happy Songkran-Festival!
สุขสันต์วันปีใหม่ไทย / สุขสันต์ วัน สงกรานต์
สุขสันต์วันปีใหม่ไทย / สุขสันต์ วัน สงกรานต์sùk-kà-săn wan bpee mài tai oder sùk-săn wan sŏng-graan /
jmd. mit Wasser bespritzenรดน้ำrót náam
Sünden reinigenล้างบาปláang bàap
Wasser gießenเทิดน้ำtêrt náam
Glück sendenส่งโชคsòng chôhk

Freude an den Feiertagen

Songkran ist nicht nur eine Zeit der Reinigung und Wiedergeburt, sondern auch eine Zeit für Spaß und Entspannung. Die Mischung aus traditionellen Festen mit moderneren Aktivitäten ist eine geschäftige Zeit des Jahres – und eine großartige Zeit, um Thailand zu besuchen.

Damit du auch auf alle Eventualitäten rund um Songkran vorbereitet bist, schau dir doch mal die Ling-App an – downloadbar aus dem App Store oder dem Google Play Store. Damit lernst du spielend leicht Thai und kannst immer, auch in Notfallsituationen, auf dein gelerntes Zugreifen.

]]>
https://ling-app.com/de/th/songkran/feed/ 0
Auf Reisen in Thailand: Dein Nr. 1 Guide mit nützlichen Vokabeln und Sätzen https://ling-app.com/de/th/reisen-in-thailand/ https://ling-app.com/de/th/reisen-in-thailand/#respond Thu, 11 May 2023 07:00:12 +0000 https://ling-app.com/auf-reisen-in-thailand-nutzliches-vokabular-und-satze/ Wie überall auf der Welt kommt man auch in Thailand mit Deutsch nicht unbedingt weiter. Wenn man Glück hat, trifft man Mal einen Thailänder, der etwas Deutsch kann. Wer Englisch sprechen kann, kann sich aber auch damit oft mit Thailändern verständigen. Heute stelle ich also ein paar hilfreiche Sätze und Vokabular vor, was beim Reisen in Thailand weiterhelfen können.

Das Land des Lächelns ist eines der meistbesuchten Länder der Welt und es ist eigentlich offensichtlich, warum. Egal, ob man auf Berge, Sandstrände oder ein großartiges Nachtleben steht, es ist für jeden etwas dabei. Irgendwann muss man natürlich etwas essen und sollte sich die thailändischen Leckereien nicht entgehen lassen! Auch die vielen sportlichen Aktivitäten des Landes lohnen sich einmal auszuprobieren. Daher wäre es gut, sich die folgenden Sätze, die sich gezielt auf den Alltag beim Reisen beziehen, zu merken und um mit Einheimischen in Kontakt kommen zu können.

„Sprechen Sie Englisch?“ auf Thai

Dies ist einer der wichtigsten Sätze, die man lernen sollte, wenn man durch Thailand reist. Nicht jeder von uns Deutschsprachigen kann natürlich gut englisch sprechen, es fällt einem aber sicher leichter, auf Englisch zu kommunizieren, als auf Thai. Auch wenn einige es als unnötig ansehen, diesen Satz zu lernen, lohnt es sich, da es ein gewisses Maß an Respekt zeigt und man gleich weiß, woran man ist. Es zeigt, dass man sich die Zeit genommen hat, ein bisschen deren Sprache zu lernen, was tatsächlich oft ein Lächeln auf thailändische Gesichter zaubert. Schauen wir uns also diesen Satz an:

Sprechen Sie Englisch?
Khun puht pasaa angrit dai mai
คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม

Oder vereinfacht:

Puht angrit dai mai?
พูดอังกฤษได้ไหม

Es hilft auch, sich mit dem folgenden Satz zu bewaffnen:

Ich kann kein Thailändisch sprechen
Pom/Schann puht pasaa Thai mai dai
ผม/ฉันพูดภาษาไทยไม่ได้

Auch hier gibt es eine kürzere Variante:

Puht Thai mai dai
พูดไทยไม่ได้

Wer diese Sätze verinnerlicht, sollte auf seiner Reise bereits gut ausgestattet sein. Aber je mehr, desto besser – daher sollte man sich so viel Thai lernen wie möglich und sich das Wichtigste vorher aneignen.

Die besten Sätze für eine Reise durch Thailand

Zwei Touristinnen machen Sightseeing am Königspalast in Bangkok Thailand

Grundlegender thailändischer Wortschatz fürs Reisen

Schauen wir uns erst einmal einige Dinge an, die für alle, die noch nie mit der thailändischen Sprache zu tun hatten, möglicherweise ungewohnt sind. Höflichkeitswörter sind wichtig und werden normalerweise ans Ende von Fragen, Antworten, Bitten und Aufforderungen gesetzt. Im Zweifelsfall ist es immer besser, ein Höflichkeitswort zu viel gesagt zu haben, als es auszulassen. Folgende geschlechtsspezifische Wörter sind ausschlaggebend beim Versuch, auf Thai zu kommunizieren:

DeutschTransliterationThai
Ich (männlicher Sprecher)Pomผม
Ich (Sprecherin)Schannฉัน
Höflichkeitswort (männlicher Sprecher)Khrapครับ
Höflichkeitswort (Sprecherin)Kaค่ะ

Weitere alltägliche thailändische Wörter

Es gibt natürlich noch ein paar zusätzliche Wörter, die es sich zu lernen lohnen, wenn man vorhat, durch Thailand zu reisen:

DeutschTransliterationThai
JaTschaiใช่
NeinMai (tschai)ไม่(ใช่)
EntschuldigungKor thotขอโทษ
Ein kleines BisschenNidd neuนิดหน่อย

Erste Kontakte zu Einheimischen

Einige der wichtigsten Dinge, die man beim Reisen in Thailand braucht, sind natürlich Grüße, Danke sagen und andere Nettigkeiten. Am Ende solcher Aussagen sollte man generell noch die geschlechtsspezifischen Höflichkeitswörter, die weiter oben nachzuschauen sind, dranhängen. Im Thailändischen gibt es keinen W-Laut wie im Deutschen. Ein thailändisches W klingt wie ein englisches W.

DeutschTransliterationThai
Hallo/Guten TagSawatdeeสวัสดี
TschüssSawatdeeสวัสดี
DankeKhob khunขอบคุณ
Gern geschehenMai ben raiไม่เป็นไร
Ich heiße…Pom/Schann tschühผม/ฉันชื่อ
Wie geht’s?Sabai die maiสบายดีไม
Mir geht’s gutSabai dieสบายดี
Mir geht’s nicht gutMai sabaiไม่สบาย
Essen gehen vor allem Streetfood ist beliebt bei Reisen in Thailand

Vokabeln fürs Essen gehen

Essen ist in jedem Land ein wichtiger Teil der jeweiligen Kultur, in Thailand hat es aber sogar noch einen höheren Stellenwert, was auch dazu beiträgt, dass es ein Top-Reiseziel für Menschen aus aller Welt ist. Hier sind nun einige Sätze, die man in diesem Zusammenhang wahrscheinlich benötigen wird:

DeutschTransliterationThai
Ich nehme…Pom/Schann au…ผม/ฉันเอา  …
Wie viel? (kostet es)Tau raiเท่าไร
Haben Sie…Mie… maiมี …ไม
Ich esse vegetarischPom/Schann gin mang-s’wi-radผม/ฉันกินมังสวิรัติ
Ich esse veganPom/Schann gin dschehผม/ฉันกินเจ
Ich bin allergisch auf…Pom/Schann päh…ผม/ฉันแพ้ …
Ich esse kein…Mai gin…ไม่กิน …

Eine Auswahl an Zutaten auf Thai

DeutschTransliterationThai
ErdnüsseThuaถั่ว
MeeresfrüchteAhaan thalehอาหารทะเล
FleischNüa saddเนื้อสัตว์
RindfleischNüaเนื้อ
SchweinefleischMuhหมู
HühnchenGaiไก่
EiKhaiไข่
BrotKanom bangขนมปัง
ReisKhaauข้าว
Tuktuk sind ein beliebtes Transportmittel bei Reisen in Thailand

Transportmittel

Auch ein paar Wörter im Zusammenhang mit diversen Verkehrsmitteln zu lernen hat offensichtliche Vorteile für alle, die durch das Land reisen wollen. Hier sind also einige Sätze, die sich auf diesen Kontext beziehen, um es einem leichter zu machen:

DeutschTransliterationThai
BusRott battรถบัส
BushaltestelleSatani rott battสถานีรถบัส
AutoRottรถ
TaxiTeck sieแท็กซี่
ZugRott faiรถไฟ
BahnhofSatani rott faiสถานีรถไฟ
FlugzeugKrüang binเครื่องบิน
FlughafenSanam binสนามบิน

Sich gegenseitig verstehen

Hiermit kann man gleich etwas klarstellen, ohne in Verlegenheit zu geraten:

DeutschTransliterationThai
Haben Sie verstanden?Khau dschai maiเข้าใจไหม
Ich versteheKhau dschaiเข้าใจ
Ich verstehe nichtMai khau dschaiไม่เข้าใจ
Ich weiß nichtMai ruhไม่รู้
Was?Arai naอะไรนะ

Bereit für die Reise nach Thailand?

Das ist also die Liste der besten Sätze und Wörter, die man braucht, wenn man auf Reisen in Thailand ist. Vermutlich wird dir irgendwann auffallen, dass du noch mehr Sätze brauchst, aber diese hier sind ein guter Ausgangspunkt. Wenn du schon andere unserer Blogbeiträge gelesen hast, hast du vielleicht bemerkt, dass wir manches des hier aufgeführten Vokabulars bereits behandelt haben. Wenn du zum ersten Mal hier bist, empfehle ich dir, auch diese Beiträge zu lesen, da darin sehr viele wichtige Sätze, Wörter, kulturelle Unterschiede und thailändische Eigenheiten ausgeführt werden. Ansonsten hoffe ich, dass jeder, der das liest, einen schönen Aufenthalt in Thailand hat!

Wenn du noch mehr Thai lernen möchtest und möglicherweise gängige Alternativen zu dem hier Aufgeführten kennenlernen willst, empfehle ich dir, die Ling-App auszuprobieren.

Lade sie dir vom Google Play Store oder vom App Store herunter und fange an, Sätze und Wörter zu vielen verschiedenen Themen zu lernen und konzentriere dich wirklich darauf, dein Können auf Thai zu verbessern.

]]>
https://ling-app.com/de/th/reisen-in-thailand/feed/ 0
Wie heißen die Planeten auf Thai? Entdecke die 9 Planeten https://ling-app.com/de/th/planeten-auf-thai/ https://ling-app.com/de/th/planeten-auf-thai/#respond Wed, 03 May 2023 03:08:40 +0000 https://ling-app.com/wie-heisen-die-planeten-auf-thai-entdecke-die-9-planeten/ Hast du dich jemals gefragt, wie die Planeten auf Thai heißen? In diesem Artikel werden wir uns mit den Namen der Planeten auf Thai befassen. Wir werden nicht nur jeden Planeten einzeln betrachten sondern auch die Wochentage, die von den Planetennamen inspiriert sind. Lass uns eintauchen und lernen, wie die Planeten auf Thai heißen!

Man trifft nicht oft auf Bücher oder andere Literatur mit Themen über das Sonnensystem und die Planeten auf Thai. Es gibt viele andere wichtige Themenbereiche und Vokabeln, die man abdecken muss, bevor man zu etwas so Fortgeschrittenem Vokabular kommt. Aber ich denke, man kann mit Sicherheit sagen, dass die Planeten auf Thai sicher viele Leute interessieren und sie zu lernen macht auf Thai sogar noch mehr Sinn, als in anderen Sprachen, da man sie unbewusst in der Alltagssprache verwendet, nämlich bei den Wochentagen.

Die Namen der Planeten auf Thai

Fangen wir doch am besten direkt mit den Planetennamen an. Vielleicht kennt der eine oder andere schon die Wörter für die Wochentage auf Thai. Einige davon beruhen auf den Planeten oder dem damit eng verbundenen Tierkreiszeichen.

Das Wort Planet auf Thai ist ‚dao kraw‘ (ดาวเคราะห์) wobei das Wort „Dao“ allein „Stern“ heißt, sowohl für den Himmelskörper, als auch die Geometrische Form mit 5 oder mehr Zacken.

Thailändischer Kalender mit den Wochentagen auf Thai die von den Planeten auf Thai inspiriert sind

Die Wochentage und die Planeten

Es gibt eine enge Verbindung zwischen den Wochentagen und den Planeten auf Thailändisch – die eine faszinierende Bedeutung für die thailändische Kultur und Sprache hat. Die Tatsache, dass jeder Wochentag nach einem Planeten benannt ist und diese Namen auch in der Astrologie verwendet werden, zeigt die tiefe Verbundenheit der thailändischen Kultur mit dem Universum. Wenn du mehr über die thailändische Kultur und Sprache erfahren möchtest, solltest du unbedingt die Bedeutung der Namen der Wochentage und der Planeten auf Thai erkunden.

DeutschThaiTranskriptionAussprache
Montagวันจันทร์wann jan
Dienstagวันอังคารwann ang-kaan
Mittwochวันพุธwan phut
Donnerstagวันพฤหัสwan pah rü hat
Freitagวันศุกร์wan suk
Samstagวันเสาร์wan sao
Sonntagวันอาทิตย์wan ah-thit

Montag

Montag heißt auf Thai ‚wann jan‘ (วันจันทร์). ‚wann‘ (วัน) allein bedeutet „Tag“ falls du das noch nicht gelernt hast. Es ist ein wichtiges Wort und wird sicher täglich genutzt. Anders als im Deutschen steht das Wort „Tag“ in den Wochentagen jedoch am Anfang des Wortes für den jeweiligen Wochentag und nicht am Ende. Hieße Montag „Mondtag“, wäre es fast das gleiche Wort wie das thailändische, welches wortwörtlich „Tag Mond“ bedeutet, oder besser formuliert „Tag des Mondes“, es ist also dem deutschen Wort, was die Übersetzung angeht, sehr ähnlich.

Dienstag

Als nächstes ist der Dienstag dran. Um Dienstag auf Thai zu sagen, benutzt man ‚wann ang-kaan‘ (วันอังคาร).

Der zweite Tag der Woche folgt dem gleichen Muster wie zuvor und ‚angkaan‘ (อังคาร) ist der Name für Mars. Jetzt zeigt sich, dass die Tage der Woche nach den Planeten benannt sind. Genauer gesagt sind sie nach den Tierkreiszeichen benannt.

Mittwoch

Nun zum Mittwoch, der auf Thai ‚wan phut‘ (วันพุธ) heißt. Bis jetzt hatten wir den Mond und den Mars. Was kommt also wohl als Nächstes? Nun, der ‚phut‘ (พุธ) Teil des Namens ist nach dem Merkur benannt.

Donnerstag

Der Donnerstag fällt ein bisschen aus der Reihe. Nicht nur, dass das Wort deutlich länger ist (ich hab ewig gebraucht, um mir das Wort zu merken), es gibt auch eine weniger formale, verkürzte Version. Donnerstag auf Thai ist „wan pah rü hat sa-bo-die“ (วันพฤหัสบดี). Das ist natürlich extrem lang, weshalb man fast immer ‚wan pah rü hat‘ (วันพฤหัส) hören wird, was viel einfacher auszusprechen ist. Der Name kommt vom Planeten Jupiter.

Freitag

Freitag heißt auf Thailändisch ‚wan suk‘ (วันศุกร์). Das Wort ’suk‘ (ศุกร์) kommt vom Wort für Venus und ist wieder aus dem Tierkreis abgeleitet. „Suk“ heißt auch „glücklich“ und so wie man im Deutschen froh ist, nach dem „Frei“-tag freizuhaben, kann man sich dadurch leicht den glücklichen thailändischen Freitag ableiten.

Samstag und Sonntag

Nun fehlt nur noch das Wochenende. Zum Samstag sagt man ‚wan sao‘ (วันเสาร์) auf Thai. Der Teil ‚Sao‘ (เสาร์) kommt vom Wort für Saturn.

Sonntag ist ‚wan ah-thit‘ (วันอาทิตย์). Interessanterweise heißt ah-thit auch Sonne und so wie der Montag im Thailändischen Mond-Tag ist, ist auch der Sonntag im Thailändischen der Sonnentag. Gleichzeitig ist das Wort für Sonne auch eins der Wörter für „Woche“

Sonnensystem mit den Planeten in ihrer Umlaufbahn

Die genauen Bezeichnungen der Planeten

Die Planetennamen auf Thailändisch haben eine besondere Bedeutung und sind oft poetisch und metaphorisch. Zum Beispiel bedeutet der thailändische Name für Venus „Morgenstern“, während Mars „Feuerplanet“ bedeutet. Die thailändischen Namen für die Planeten zeigen, wie die thailändische Kultur die Natur und das Universum betrachtet. Wenn du die thailändische Sprache und Kultur besser verstehen möchtest, solltest du dich unbedingt mit den Planetennamen auf Thailändisch beschäftigen – es ist eine faszinierende Möglichkeit, in die Denkweise und Ästhetik dieser Kultur einzutauchen.

DeutschThaiTranskriptionAussprache
Merkurดาวพระพุธdao phra phut
Venusดาวพระศุกร์dao phra suk
Marsดาวพระอังคารdao phra ang khan
Jupiterดาวพระพฤหัสฯdao phra pah rü hat
Saturnดาวพระเสาร์dao phra sao
Uranusดาวพระมฤตยูdao phra ma rü-dta-yuu
Neptunดาวพระเกตุdao phra ket
Plutoดาวพระยมdao phra yomm
Erdeโลกlohk

Merkur

Beginnen wir mit dem Planeten, der der Sonne am nächsten ist: Merkur. Merkur heißt auf Thai ‚dao phra phut‘ (ดาวพระพุธ), dessen Teil „Phut“ wie erwähnt in Mittwoch vorkommt. Er ist auch der Planet des Handels.

Venus

Venus, der zweit-nächstgelegene Planet zur Sonne, ist in Thai als „dao phra suk“ (ดาวพระศุกร์) bekannt und gilt poetisch als der Morgenstern.

Mars

Wer bisher den Artikel aufmerksam gelesen hat, weiß, dass Mars ‚dao phra ang khan‘ (ดาวพระอังคาร) auf Thai heißt und der Feuerplanet ist.

Jupiter

Der Name für Jupiter in Thai ist „dao phra pah rü hat sa-bo-die“ (ดาวพระพฤหัสบดี), aber dies kann zu „dao phra pah rü hat“ (ดาวพระพฤหัสฯ) abgekürzt werden, was dankenswerterweise in allen außer formellen Situationen verwendet wird. Jupiter ist der größte Planet des Sonnensystems und wird auch als Planet des Wohlstandes bezeichnet, somit schadet es nicht, dass er auch den längsten Namen hat. Durch diesen Zusammenhang kann man sich auch leichter den Namen merken.

Saturn

Saturn ist der Planet des Dunklen und heißt ‘dao phra sao’ (ดาวพระเสาร์) und wenn man sich eine Eselsbrücke mit „Sauturn“ statt „Saturn“ baut, kann man sich das leichter merken.

Uranus

Uranus kommt nicht in den Wochentagen vor und heißt ‚dao phra ma rü-dta-yuu‘ (ดาวพระมฤตยู). Dies ist auch wieder ein langer Name und gibt noch weniger Anlass, sich ihn zu merken, als Jupiter.

Neptun

Neptun wird ‚dao phra ket‘ (ดาวพระเกตุ) genannt. Dieser Planet steckt nicht in einem der Wochentage, ist aber kurz und leicht zu merken.

Pluto

Schließlich, obwohl nicht mehr offiziell ein Planet, gibt es Pluto. Der Name für Pluto ist ‚dao phra yomm‘ (ดาวพระยม), was auch nicht in den Wochentagen vorkommt aber ebenfalls schön kurz ist.

Einer fehlt noch: Die Erde

Nach der Venus kommt ja bekanntlich unsere Erde. Da man sie natürlich schon kannte, bevor man die Planeten kannte, hatte sie auch schon früher einen Namen, der nichts mit den Tierkreiszeichen oder den Wochentagen zu tun hat. Das Wort für Erde ist „lohk“ (โลก). Das bedeutet auch Welt und Globus, so dass es vielseitig in seiner Verwendung ist. Häufiger als das Wort für Erde wird das Wort für Kugel bzw. Ball, aber auch der Klassifizierer für Früchte „luhk“ verwendet. Das die Erde eine Kugel ist, weiß man ja sicher, daher kann man sich da eine Eselsbrücke bauen.

Was muss man noch zu Sonne und Mond wissen?

Wir können nicht über die Erde sprechen, ohne den Mond zu erwähnen. Der genaue Name des Mondes auf Thai ist ‚duang jan‘ (ดวงจันทร์). Die Sonne als Gestirn wird ‚phra ahtit‘ (พระอาทิตย์) genannt. Wenn man sich eher auf die Sonne im Himmel bezieht, das, was man kannte, bevor man wusste, dass es ein Stern ist, dann sagt man auch „Da-Wann“ (ตะวัน). Man sieht, dass in dem Wort das Wort für Tag steckt. Dieses Wort für Sonne findet man auch in den Wörtern für Osten und Westen, was wortwörtlich „Sonne raus“ und „Sonne fällt“ heißt. Wenn du jetzt Lust hast noch mehr und schneller Thai zu lernen, dann haben wir dir die besten Tipps zusammengestellt.

Die Planeten der Wochentage im Kopf behalten

Wenn du nicht zufällig ein großes Interesse an Planeten hast, dann wirst du sie sicher leicht vergessen. Aber die, die in den Wochentagen vorkommen, wären gut zu behalten. Um sie nicht zu vergessen, hilft dir nur üben. Dafür ist unsere Ling-App bestens geeignet, sie enthält Vokabeltrainer, Spiele und Chatbots, mit denen du nicht nur ganz leicht Thai sondern auch Sprachen wie Japanisch oder Nepali lernen kannst.

Lade dir die Ling-App vom App Store und Google Play Store herunter und starte deine Thai Sprachreise sofort!

]]>
https://ling-app.com/de/th/planeten-auf-thai/feed/ 0